Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Greacă - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Text
Înscris de
zkikis
Limba sursă: Portugheză
ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE
Titlu
Έχω ταξιδÎψει πια σ ενα Ï„Îλειο όνειÏο
Traducerea
Greacă
Tradus de
evulitsa
Limba ţintă: Greacă
Έχω ταξιδÎψει πια σ'ενα Ï„Îλειο όνειÏο. Είδα τον ήλιο να κάνει αγάπη με τη θάλασσα, φίλησα το φεγγάÏι και Îπεξα σαν τα αστÎÏια, αλλά σ'όλη μου τη ζωή, δεν είδα ποτΠτίποτε τόσο Ï„Îλειο όπως εσÏ! ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ!!
Observaţii despre traducere
Traduçao em grego moderno.
Validat sau editat ultima dată de către
irini
- 20 Septembrie 2007 15:58
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Septembrie 2007 20:34
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
the verb "brincar" means to play and not to jump
16 Septembrie 2007 20:44
evulitsa
Numărul mesajelor scrise: 87
Hi angelus
Thanks for this observation!
I already corrected it!
Best regards,
Eva