Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Greco - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Testo
Aggiunto da zkikis
Lingua originale: Portoghese

ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE

Titolo
Έχω ταξιδέψει πια σ ενα τέλειο όνειρο
Traduzione
Greco

Tradotto da evulitsa
Lingua di destinazione: Greco

Έχω ταξιδέψει πια σ'ενα τέλειο όνειρο. Είδα τον ήλιο να κάνει αγάπη με τη θάλασσα, φίλησα το φεγγάρι και έπεξα σαν τα αστέρια, αλλά σ'όλη μου τη ζωή, δεν είδα ποτέ τίποτε τόσο τέλειο όπως εσύ! ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ!!
Note sulla traduzione
Traduçao em grego moderno.
Ultima convalida o modifica di irini - 20 Settembre 2007 15:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Settembre 2007 20:34

Angelus
Numero di messaggi: 1227
the verb "brincar" means to play and not to jump

16 Settembre 2007 20:44

evulitsa
Numero di messaggi: 87
Hi angelus
Thanks for this observation! I already corrected it!
Best regards,
Eva