Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -يونانيّ - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
نص
إقترحت من طرف zkikis
لغة مصدر: برتغاليّ

ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE

عنوان
Έχω ταξιδέψει πια σ ενα τέλειο όνειρο
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف evulitsa
لغة الهدف: يونانيّ

Έχω ταξιδέψει πια σ'ενα τέλειο όνειρο. Είδα τον ήλιο να κάνει αγάπη με τη θάλασσα, φίλησα το φεγγάρι και έπεξα σαν τα αστέρια, αλλά σ'όλη μου τη ζωή, δεν είδα ποτέ τίποτε τόσο τέλειο όπως εσύ! ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ!!
ملاحظات حول الترجمة
Traduçao em grego moderno.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 20 أيلول 2007 15:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أيلول 2007 20:34

Angelus
عدد الرسائل: 1227
the verb "brincar" means to play and not to jump

16 أيلول 2007 20:44

evulitsa
عدد الرسائل: 87
Hi angelus
Thanks for this observation! I already corrected it!
Best regards,
Eva