Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Grec - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Texte
Proposé par
zkikis
Langue de départ: Portugais
ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE
Titre
Έχω ταξιδÎψει πια σ ενα Ï„Îλειο όνειÏο
Traduction
Grec
Traduit par
evulitsa
Langue d'arrivée: Grec
Έχω ταξιδÎψει πια σ'ενα Ï„Îλειο όνειÏο. Είδα τον ήλιο να κάνει αγάπη με τη θάλασσα, φίλησα το φεγγάÏι και Îπεξα σαν τα αστÎÏια, αλλά σ'όλη μου τη ζωή, δεν είδα ποτΠτίποτε τόσο Ï„Îλειο όπως εσÏ! ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ!!
Commentaires pour la traduction
Traduçao em grego moderno.
Dernière édition ou validation par
irini
- 20 Septembre 2007 15:58
Derniers messages
Auteur
Message
16 Septembre 2007 20:34
Angelus
Nombre de messages: 1227
the verb "brincar" means to play and not to jump
16 Septembre 2007 20:44
evulitsa
Nombre de messages: 87
Hi angelus
Thanks for this observation!
I already corrected it!
Best regards,
Eva