Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Graikų - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
Tekstas
Pateikta
zkikis
Originalo kalba: Portugalų
ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE
Pavadinimas
Έχω ταξιδÎψει πια σ ενα Ï„Îλειο όνειÏο
Vertimas
Graikų
Išvertė
evulitsa
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Έχω ταξιδÎψει πια σ'ενα Ï„Îλειο όνειÏο. Είδα τον ήλιο να κάνει αγάπη με τη θάλασσα, φίλησα το φεγγάÏι και Îπεξα σαν τα αστÎÏια, αλλά σ'όλη μου τη ζωή, δεν είδα ποτΠτίποτε τόσο Ï„Îλειο όπως εσÏ! ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ!!
Pastabos apie vertimą
Traduçao em grego moderno.
Validated by
irini
- 20 rugsėjis 2007 15:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugsėjis 2007 20:34
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
the verb "brincar" means to play and not to jump
16 rugsėjis 2007 20:44
evulitsa
Žinučių kiekis: 87
Hi angelus
Thanks for this observation!
I already corrected it!
Best regards,
Eva