| |
|
Traduction - Serbe-Turc - al si opasanEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discours | | | Langue de départ: Serbe
al si opasan | Commentaires pour la traduction | biri bana bu msj gönderdi anlamadım lütfen yardım edin merak ediyorum |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
amma (da) tehlikelisin! | Commentaires pour la traduction | 'al si opasan' ifadesinin birebir çevirisi 'amma (da) tehlikelisin!' dir. fakat türkçede bu genelde 'felaketsin!/ senden korkulur (vallahi)!...vs' şeklinde ifade edilir. |
|
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 5 Novembre 2008 16:14
Derniers messages | | | | | 5 Novembre 2008 01:31 | | | fiko, çeviri doğru, 'opasan' tenlikeli demek. ama, çeviride sadece anlam talep edilmiş!
genelde kimlere böyle derler,bir düşün?
fırlama, deli dolu, korkusu olmayan ama havai, aklındakinin hemen dilinde olan tiplere,değil mi? türkçede böylelerine 'felaketsin', 'acayipsin',vs. derler... katılıyormusun? hatta eminim daha iyi fikirlerin bile vardır | | | 5 Novembre 2008 13:01 | | | Yaman, cesur, muzur, hızlı, cüretli, hınzır, muzip, zorlu, müthiş, altedilmesi güç biri de olabilir. Bir de ama mı, amma mı? Kim tarafından söylendiği de önemli. Belki çok yakışıklısın veya çapkınsın da olabilir. Anlamsal olarak "senden korkulur" da doğru ama bire bir tercümesi değil tabi. | | | 5 Novembre 2008 13:05 | | | Figen hanim en doğrusu felaketsin olacak. Değiştirildi. | | | 5 Novembre 2008 15:19 | | | fiko, ben yine değiştirdim, düşündüm ki, felaktsin yazınca 'amma da' ona yakışmadı, yani tek kelime yazmalıyız 'felaketsin!'.
'senden korkulur' ve diğer örnekler de güzel olur ama bunun sonu yok. bu yüzden birebir çeviriyi yazıp, açıklamalara diğerlerini belirttim. bu en doğrusu gibi geldi.
sen de bir gözden geçir. ama, son söz yine de senin | | | 5 Novembre 2008 15:29 | | | Figen Hanım , bence de en doğrusunu yapmışsınız. | | | 5 Novembre 2008 16:17 | | | iyi, ayni fikirde olmana sevindim!
yoksa, bu ne boyle ikide bir fikir degistiriyor yahu, diye soylenebilirdin de...he he he
|
|
| |
|