Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisAnglaisTurcLatin

Catégorie Phrase

Titre
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Texte
Proposé par Alessandra_Quintino
Langue de départ: Portuguais brésilien

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Titre
Everything will be fine
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 13 Février 2009 11:17





Derniers messages

Auteur
Message

12 Février 2009 18:09

swe27
Nombre de messages: 33
in the end, not at the end...

12 Février 2009 18:51

mrnupsen
Nombre de messages: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 Février 2009 00:02

acuario
Nombre de messages: 132
because it still has not reached its end

13 Février 2009 07:33

itsatrap100
Nombre de messages: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.