Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Texte
Proposé par
Alessandra_Quintino
Langue de départ: Portuguais brésilien
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titre
Everything will be fine
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 13 Février 2009 11:17
Derniers messages
Auteur
Message
12 Février 2009 18:09
swe27
Nombre de messages: 33
in the end, not at the end...
12 Février 2009 18:51
mrnupsen
Nombre de messages: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Février 2009 00:02
acuario
Nombre de messages: 132
because it still has not reached its end
13 Février 2009 07:33
itsatrap100
Nombre de messages: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.