Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - len yarin oynicakmisin bizimle

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcSuédois

Titre
len yarin oynicakmisin bizimle
Texte
Proposé par jenny-a
Langue de départ: Turc

len yarin oynicakmisin bizimle

Titre
Polarn, kommer du att spela med oss i morgon?
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Polarn, kommer du att spela med oss i morgon?
Commentaires pour la traduction
"Bro" från gamine, fådd av Handyy. Tack!!
"Man, are you going to play with us tomorrow?"
Dernière édition ou validation par lenab - 11 Juillet 2009 18:25





Derniers messages

Auteur
Message

10 Juillet 2009 01:08

lenab
Nombre de messages: 1084
Hej!
Jag skulle nog inte säga "gosse", utan "grabben" eller "polarn". Annars är det bra.

10 Juillet 2009 21:23

pias
Nombre de messages: 8113
Ok, du får som du vill

11 Juillet 2009 13:44

pias
Nombre de messages: 8113