Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - hello everybody, I want to have good and new...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilienBulgarePortugaisJaponais

Titre
hello everybody, I want to have good and new...
Texte
Proposé par amarilis
Langue de départ: Anglais

hello everybody, I want to have good and new friend

Titre
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Traduction
Portugais

Traduit par thathavieira
Langue d'arrivée: Portugais

olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Dernière édition ou validation par Borges - 22 Juin 2007 20:58





Derniers messages

Auteur
Message

22 Juin 2007 17:44

amarilis
Nombre de messages: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.

22 Juin 2007 22:48

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...

22 Juin 2007 22:49

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!

23 Juin 2007 22:31

amarilis
Nombre de messages: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada