Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portugais - hello everybody, I want to have good and new...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
hello everybody, I want to have good and new...
Texte
Proposé par
amarilis
Langue de départ: Anglais
hello everybody, I want to have good and new friend
Titre
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Traduction
Portugais
Traduit par
thathavieira
Langue d'arrivée: Portugais
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Dernière édition ou validation par
Borges
- 22 Juin 2007 20:58
Derniers messages
Auteur
Message
22 Juin 2007 17:44
amarilis
Nombre de messages: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.
22 Juin 2007 22:48
thathavieira
Nombre de messages: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...
22 Juin 2007 22:49
thathavieira
Nombre de messages: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!
23 Juin 2007 22:31
amarilis
Nombre de messages: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada