Traduko - Italia-Turka - Quando sei morto non puoi più nasconderti.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Italia](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Turka](../images/flag_tk.gif)
Kategorio Frazo - Libertempo / Vojaĝado ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | Font-lingvo: Italia
Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | <edit by="goncin" date="2008-02-25"> Corrected spelling, thanks to Freya. Original read: "Quando sei norto non puoi piu nascon derti". </edit> |
|
| öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin | | Cel-lingvo: Turka
öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 27 Aprilo 2008 16:40
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Aprilo 2008 14:34 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNombro da afiŝoj: 655 | ölü olduÄŸun zaman Türkçe açısından iyi bir ifade deÄŸildir.
öldüğünde ya da öldüğün zaman şeklinde olmalı.ya da ölürsen şeklinde... |
|
|