Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Quando sei morto non puoi più nasconderti.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Διασκέδαση/Ταξίδια  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Quando sei morto non puoi più nasconderti. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit by="goncin" date="2008-02-25"> Corrected spelling, thanks to Freya. Original read: "Quando sei norto non puoi piu nascon derti". </edit> |
|
| öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 27 Απρίλιος 2008 16:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Απρίλιος 2008 14:34 | |  serbaΑριθμός μηνυμάτων: 655 | ölü olduÄŸun zaman Türkçe açısından iyi bir ifade deÄŸildir.
öldüğünde ya da öldüğün zaman şeklinde olmalı.ya da ölürsen şeklinde... |
|
|