Prevod - Italijanski-Turski - Quando sei morto non puoi più nasconderti.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Italijanski](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Rečenica - Razonoda/Putovanja ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | Izvorni jezik: Italijanski
Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | <edit by="goncin" date="2008-02-25"> Corrected spelling, thanks to Freya. Original read: "Quando sei norto non puoi piu nascon derti". </edit> |
|
| öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin | | Željeni jezik: Turski
öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 27 April 2008 16:40
Poslednja poruka | | | | | 19 April 2008 14:34 | | | ölü olduğun zaman Türkçe açısından iyi bir ifade değildir.
öldüğünde ya da öldüğün zaman şeklinde olmalı.ya da ölürsen şeklinde... |
|
|