Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Quando sei morto non puoi più nasconderti.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 文 - 楽しみ / 旅行

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Quando sei morto non puoi più nasconderti.
テキスト
kimono1様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Quando sei morto non puoi più nasconderti.
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-02-25">
Corrected spelling, thanks to Freya. Original read: "Quando sei norto non puoi piu nascon derti".
</edit>

タイトル
öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 27日 16:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 19日 14:34

serba
投稿数: 655
ölü olduğun zaman Türkçe açısından iyi bir ifade değildir.
öldüğünde ya da öldüğün zaman şeklinde olmalı.ya da ölürsen şeklinde...