Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Quando sei morto non puoi più nasconderti.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İtalyanca](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Türkçe](../images/flag_tk.gif)
Kategori Cumle - Eğlence / Seyahat ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Quando sei morto non puoi più nasconderti. | | Kaynak dil: İtalyanca
Quando sei morto non puoi più nasconderti. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit by="goncin" date="2008-02-25"> Corrected spelling, thanks to Freya. Original read: "Quando sei norto non puoi piu nascon derti". </edit> |
|
| öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin | | Hedef dil: Türkçe
öldüğün zaman kendini artık saklayamazsin |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 16:40
Son Gönderilen | | | | | 19 Nisan 2008 14:34 | | | ölü olduÄŸun zaman Türkçe açısından iyi bir ifade deÄŸildir.
öldüğünde ya da öldüğün zaman şeklinde olmalı.ya da ölürsen şeklinde... |
|
|