Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum...
Teksto
Submetigx per nurc@n
Font-lingvo: Turka

beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum ansızın anladım düşünüyorum öyleyse varım.

Titolo
I was thinking about
Traduko
Angla

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Angla

I was thinking what caused me to exist I suddenly realized that I was thinking then I existed.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Aprilo 2008 23:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Aprilo 2008 00:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi serba

Could that "recognized" be "realized" without interferring with the meaning in the original?

4 Aprilo 2008 17:00

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
also exist would be existed if you want to be correct.