Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - beni var eden ÅŸeyin ne olduÄŸunu düşünüyordum...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum...
Teksti
Lähettäjä
nurc@n
Alkuperäinen kieli: Turkki
beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum ansızın anladım düşünüyorum öyleyse varım.
Otsikko
I was thinking about
Käännös
Englanti
Kääntäjä
serba
Kohdekieli: Englanti
I was thinking what caused me to exist I suddenly realized that I was thinking then I existed.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 5 Huhtikuu 2008 23:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Huhtikuu 2008 00:58
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi serba
Could that "recognized" be "realized" without interferring with the meaning in the original?
4 Huhtikuu 2008 17:00
dramati
Viestien lukumäärä: 972
also exist would be existed if you want to be correct.