Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - beni var eden ÅŸeyin ne olduÄŸunu düşünüyordum...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum...
Текст
Предоставено от nurc@n
Език, от който се превежда: Турски

beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum ansızın anladım düşünüyorum öyleyse varım.

Заглавие
I was thinking about
Превод
Английски

Преведено от serba
Желан език: Английски

I was thinking what caused me to exist I suddenly realized that I was thinking then I existed.
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Април 2008 23:03





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 00:58

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi serba

Could that "recognized" be "realized" without interferring with the meaning in the original?

4 Април 2008 17:00

dramati
Общо мнения: 972
also exist would be existed if you want to be correct.