Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - beni var eden ÅŸeyin ne olduÄŸunu düşünüyordum...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum...
テキスト
nurc@n様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

beni var eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum ansızın anladım düşünüyorum öyleyse varım.

タイトル
I was thinking about
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I was thinking what caused me to exist I suddenly realized that I was thinking then I existed.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 5日 23:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 4日 00:58

lilian canale
投稿数: 14972
Hi serba

Could that "recognized" be "realized" without interferring with the meaning in the original?

2008年 4月 4日 17:00

dramati
投稿数: 972
also exist would be existed if you want to be correct.