Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rumana - Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...
Teksto
Submetigx per goergi
Font-lingvo: Germana

Zur Erinnerung

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN,
DENN SIE WERDEN DEINE WORTE.
ACHTE AUF DEINE WORTE,
DENN SIE WERDEN DEINE TATEN.
ACHTE AUF DEINE TATEN,
DENN SIE WERDEN DEINE GEWOHNHEITEN.
ACHTE AUF DEINE GEWOHNHEITEN,
DENN SIE WERDEN DEIN CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER,
DENN ER WIRD DEIN SCHICKSAL.

Titolo
Pentru amintire Respectă-ţi gândurile
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Pentru amintire

FII ATENT LA GÂNDURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI CUVINTE.
FII ATENT LA CUVINTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI FAPTE.
FII ATENT LA FAPTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI OBICEIURI.
FII ATENT LA OBICEIURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI PERSONALITATEA TA.
FII ATENT LA PERSONALITATEA TA,
PENTRU CÄ‚ VA DEVENI DESTINUL TÄ‚U.
Rimarkoj pri la traduko


Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 8 Decembro 2008 20:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Decembro 2008 20:04

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970

Devii poliglotă serios!

Acuma ÅŸi mai serios... ai avut o punte sau ai tradus direct?

Veşnic recunoscătoare
Andreea

8 Decembro 2008 20:46

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Puntea există, bineînţeles, chiar sub textul original... Aici.

Îmi cer scuze, am crezut că este vizibilă.

8 Decembro 2008 20:54

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hi hi ! acolo nu m-am gândit să caut

8 Decembro 2008 21:44

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285