Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...
正文
提交 goergi
源语言: 德语

Zur Erinnerung

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN,
DENN SIE WERDEN DEINE WORTE.
ACHTE AUF DEINE WORTE,
DENN SIE WERDEN DEINE TATEN.
ACHTE AUF DEINE TATEN,
DENN SIE WERDEN DEINE GEWOHNHEITEN.
ACHTE AUF DEINE GEWOHNHEITEN,
DENN SIE WERDEN DEIN CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER,
DENN ER WIRD DEIN SCHICKSAL.

标题
Pentru amintire Respectă-ţi gândurile
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Pentru amintire

FII ATENT LA GÂNDURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI CUVINTE.
FII ATENT LA CUVINTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI FAPTE.
FII ATENT LA FAPTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI OBICEIURI.
FII ATENT LA OBICEIURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI PERSONALITATEA TA.
FII ATENT LA PERSONALITATEA TA,
PENTRU CÄ‚ VA DEVENI DESTINUL TÄ‚U.
给这篇翻译加备注


azitrad认可或编辑 - 2008年 十二月 8日 20:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 8日 20:04

azitrad
文章总计: 970

Devii poliglotă serios!

Acuma ÅŸi mai serios... ai avut o punte sau ai tradus direct?

Veşnic recunoscătoare
Andreea

2008年 十二月 8日 20:46

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Puntea există, bineînţeles, chiar sub textul original... Aici.

Îmi cer scuze, am crezut că este vizibilă.

2008年 十二月 8日 20:54

azitrad
文章总计: 970
Hi hi ! acolo nu m-am gândit să caut

2008年 十二月 8日 21:44

MÃ¥ddie
文章总计: 1285