Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Румънски - Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...
Текст
Предоставено от goergi
Език, от който се превежда: Немски

Zur Erinnerung

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN,
DENN SIE WERDEN DEINE WORTE.
ACHTE AUF DEINE WORTE,
DENN SIE WERDEN DEINE TATEN.
ACHTE AUF DEINE TATEN,
DENN SIE WERDEN DEINE GEWOHNHEITEN.
ACHTE AUF DEINE GEWOHNHEITEN,
DENN SIE WERDEN DEIN CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER,
DENN ER WIRD DEIN SCHICKSAL.

Заглавие
Pentru amintire Respectă-ţi gândurile
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Pentru amintire

FII ATENT LA GÂNDURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI CUVINTE.
FII ATENT LA CUVINTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI FAPTE.
FII ATENT LA FAPTELE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI OBICEIURI.
FII ATENT LA OBICEIURILE TALE,
PENTRU CÄ‚ ELE VOR DEVENI PERSONALITATEA TA.
FII ATENT LA PERSONALITATEA TA,
PENTRU CÄ‚ VA DEVENI DESTINUL TÄ‚U.
Забележки за превода


За последен път се одобри от azitrad - 8 Декември 2008 20:53





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Декември 2008 20:04

azitrad
Общо мнения: 970

Devii poliglotă serios!

Acuma ÅŸi mai serios... ai avut o punte sau ai tradus direct?

Veşnic recunoscătoare
Andreea

8 Декември 2008 20:46

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Puntea există, bineînţeles, chiar sub textul original... Aici.

Îmi cer scuze, am crezut că este vizibilă.

8 Декември 2008 20:54

azitrad
Общо мнения: 970
Hi hi ! acolo nu m-am gândit să caut

8 Декември 2008 21:44

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285