Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Franca - L'amore è come un fantasma
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Titolo
L'amore è come un fantasma
Teksto
Submetigx per
jacob93
Font-lingvo: Italia
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
Titolo
L'amour est comme un fantôme...
Traduko
Franca
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Franca
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
Laste validigita aŭ redaktita de
turkishmiss
- 3 Junio 2009 12:35
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Junio 2009 10:49
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Lilian,
It would be better as :
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
3 Junio 2009 12:14
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Done! Thanks Miss