Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Franskt - L'amore è come un fantasma
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
L'amore è come un fantasma
Tekstur
Framborið av
jacob93
Uppruna mál: Italskt
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
Viðmerking um umsetingina
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
Heiti
L'amour est comme un fantôme...
Umseting
Franskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Franskt
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
Góðkent av
turkishmiss
- 3 Juni 2009 12:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Juni 2009 10:49
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Lilian,
It would be better as :
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
3 Juni 2009 12:14
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Done! Thanks Miss