Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - L'amore è come un fantasma

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanjaRanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
L'amore è come un fantasma
Teksti
Lähettäjä jacob93
Alkuperäinen kieli: Italia

L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by alexfatt>

"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."

Otsikko
L'amour est comme un fantôme...
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 3 Kesäkuu 2009 12:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Kesäkuu 2009 10:49

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Lilian,
It would be better as :
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.



3 Kesäkuu 2009 12:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Done! Thanks Miss