Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Französisch - L'amore è come un fantasma
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken - Liebe / Freundschaft
Titel
L'amore è come un fantasma
Text
Übermittelt von
jacob93
Herkunftssprache: Italienisch
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
Bemerkungen zur Übersetzung
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
Titel
L'amour est comme un fantôme...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Französisch
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
turkishmiss
- 3 Juni 2009 12:35
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Juni 2009 10:49
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Hi Lilian,
It would be better as :
L'amour est comme un fantôme, tout le monde dit que cela existe, mais peu l'ont vu.
3 Juni 2009 12:14
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Done! Thanks Miss