Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Username has already been taken
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Username has already been taken
Teksto
Submetigx per
celina ramos
Font-lingvo: Angla
Username has already been taken
Titolo
Nome de usuário já foi usado.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Nome de usuário não disponÃvel.
Rimarkoj pri la traduko
Textualmente: Nome de usuário já foi pego/tomado.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 24 Aŭgusto 2009 19:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Aŭgusto 2009 13:47
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Mesmo não sendo literal, acho que soaria melhor:
'Nome de usuário não disponÃvel'/'Nome de usuário já existe' ou até mesmo 'Esse nome de usuário já está sendo usado'
O que você acha?
23 Aŭgusto 2009 11:16
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Casper? Are you there?
24 Aŭgusto 2009 19:19
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Feito.