Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Username has already been taken
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Username has already been taken
Текст
Публікацію зроблено
celina ramos
Мова оригіналу: Англійська
Username has already been taken
Заголовок
Nome de usuário já foi usado.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Nome de usuário não disponÃvel.
Пояснення стосовно перекладу
Textualmente: Nome de usuário já foi pego/tomado.
Затверджено
lilian canale
- 24 Серпня 2009 19:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Серпня 2009 13:47
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Mesmo não sendo literal, acho que soaria melhor:
'Nome de usuário não disponÃvel'/'Nome de usuário já existe' ou até mesmo 'Esse nome de usuário já está sendo usado'
O que você acha?
23 Серпня 2009 11:16
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Casper? Are you there?
24 Серпня 2009 19:19
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Feito.