Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - Username has already been taken
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Username has already been taken
Texto
Propuesto por
celina ramos
Idioma de origen: Inglés
Username has already been taken
Título
Nome de usuário já foi usado.
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño
Nome de usuário não disponÃvel.
Nota acerca de la traducción
Textualmente: Nome de usuário já foi pego/tomado.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 24 Agosto 2009 19:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2009 13:47
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Mesmo não sendo literal, acho que soaria melhor:
'Nome de usuário não disponÃvel'/'Nome de usuário já existe' ou até mesmo 'Esse nome de usuário já está sendo usado'
O que você acha?
23 Agosto 2009 11:16
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Casper? Are you there?
24 Agosto 2009 19:19
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Feito.