Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Username has already been taken
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Username has already been taken
Tekst
Poslao
celina ramos
Izvorni jezik: Engleski
Username has already been taken
Naslov
Nome de usuário já foi usado.
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Nome de usuário não disponÃvel.
Primjedbe o prijevodu
Textualmente: Nome de usuário já foi pego/tomado.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 24 kolovoz 2009 19:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 kolovoz 2009 13:47
lilian canale
Broj poruka: 14972
Mesmo não sendo literal, acho que soaria melhor:
'Nome de usuário não disponÃvel'/'Nome de usuário já existe' ou até mesmo 'Esse nome de usuário já está sendo usado'
O que você acha?
23 kolovoz 2009 11:16
lilian canale
Broj poruka: 14972
Casper? Are you there?
24 kolovoz 2009 19:19
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Feito.