Traduko - Kurda-Turka - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji... | Teksto Submetigx per bezya | Font-lingvo: Kurda
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere | | |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana. | | Cejna:Bayram,kutsal gün demek Piroz:Kutlu,mübarek |
|
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 10 Januaro 2010 16:20
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Decembro 2009 16:19 | | | Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ? | | | 1 Januaro 2010 10:19 | | | arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
| | | 10 Januaro 2010 12:44 | | | heval kardes degil. Arkadas. |
|
|