쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 쿠르드어-터키어 - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
본문
bezya
에 의해서 게시됨
원문 언어: 쿠르드어
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz
제목
slm
번역
터키어
abdulkadirgunes
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
이 번역물에 관한 주의사항
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
44hazal44
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 10일 16:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 12월 1일 16:19
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
2010년 1월 1일 10:19
abdulkadirgunes
게시물 갯수: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
2010년 1월 10일 12:44
Serhat7777
게시물 갯수: 8
heval kardes degil. Arkadas.