Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 쿠르드어-터키어 - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 쿠르드어터키어영어페르시아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
본문
bezya에 의해서 게시됨
원문 언어: 쿠르드어

cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz

제목
slm
번역
터키어

abdulkadirgunes에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
이 번역물에 관한 주의사항
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 10일 16:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 1일 16:19

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,

Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?

2010년 1월 1일 10:19

abdulkadirgunes
게시물 갯수: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen

2010년 1월 10일 12:44

Serhat7777
게시물 갯수: 8
heval kardes degil. Arkadas.