Vertaling - Koerdisch-Turks - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...Huidige status Vertaling
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji... | Tekst Opgestuurd door bezya | Uitgangs-taal: Koerdisch
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Turks
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana. | Details voor de vertaling | Cejna:Bayram,kutsal gün demek Piroz:Kutlu,mübarek |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 10 januari 2010 16:20
Laatste bericht | | | | | 1 december 2009 16:19 | | | Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ? | | | 1 januari 2010 10:19 | | | arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
| | | 10 januari 2010 12:44 | | | heval kardes degil. Arkadas. |
|
|