ترجمة - لغة كردية-تركي - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...حالة جارية ترجمة
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji... | | لغة مصدر: لغة كردية
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere | | |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana. | | Cejna:Bayram,kutsal gün demek Piroz:Kutlu,mübarek |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 10 كانون الثاني 2010 16:20
آخر رسائل | | | | | 1 كانون الاول 2009 16:19 | | | Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir ÅŸey fark ettim, "heval" "arkadaÅŸ" anlamına gelmiyor mu ? | | | 1 كانون الثاني 2010 10:19 | | | arkadaÅŸ anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeÅŸ(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
| | | 10 كانون الثاني 2010 12:44 | | | heval kardes degil. Arkadas. |
|
|