Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kurdi-Turkki - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Teksti
Lähettäjä
bezya
Alkuperäinen kieli: Kurdi
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
Huomioita käännöksestä
ingiliz
Otsikko
slm
Käännös
Turkki
Kääntäjä
abdulkadirgunes
Kohdekieli: Turkki
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
Huomioita käännöksestä
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
44hazal44
- 10 Tammikuu 2010 16:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Joulukuu 2009 16:19
44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
1 Tammikuu 2010 10:19
abdulkadirgunes
Viestien lukumäärä: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
10 Tammikuu 2010 12:44
Serhat7777
Viestien lukumäärä: 8
heval kardes degil. Arkadas.