Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Курдська-Турецька - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Текст
Публікацію зроблено
bezya
Мова оригіналу: Курдська
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
Пояснення стосовно перекладу
ingiliz
Заголовок
slm
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
abdulkadirgunes
Мова, якою перекладати: Турецька
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
Пояснення стосовно перекладу
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
Затверджено
44hazal44
- 10 Січня 2010 16:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Грудня 2009 16:19
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
1 Січня 2010 10:19
abdulkadirgunes
Кількість повідомлень: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
10 Січня 2010 12:44
Serhat7777
Кількість повідомлень: 8
heval kardes degil. Arkadas.