Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Brazil-portugala - comunicação
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Titolo
comunicação
Teksto
Submetigx per
let
Font-lingvo: Turka
Hakan Erdem 18 Åžubat, 15:28
İyi, ben az da olsa ne demek istediğini anlıyorum ama benim oraya gelmem çok zor, ama sen gelirsen çok mutlu olurum. Seni özlüyorum Marina, kocaman öpüyorum, benimle evlen çünkü seni seviyorum.
Titolo
Hakan Erdem
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Lizzzz
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Hakan Erdem, 18 de Fevereiro às 15:28
Bem, eu a entendo mesmo que seja só um pouco mas, para eu ir aÃ, é muito difÃcil. Porém, se você viesse aqui, eu ficaria muito feliz. Eu estou sentindo a sua falta, Marina. Beijo grande. Case comigo porque eu a amo.
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 19 Aprilo 2010 01:33
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
4 Marto 2010 01:00
barok
Nombro da afiŝoj: 105
I dont think "Casa comigo porque eu a amo." is "marry me because i love you" which is "benimle evlen çünkü seni seviyorum."
17 Aprilo 2010 23:05
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
H, experts. I'd like to know what exactly "benimle evlen çünkü seni seviyorum." means. It seems to be the only thing wrong here.
CC:
barok
minuet
cheesecake
18 Aprilo 2010 07:20
minuet
Nombro da afiŝoj: 298
It means: "Marry me because I love you"
19 Aprilo 2010 01:03
Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Oi Casper
Meu palpite é que foi um mal entendido deles entre 'casa'(residência) e 'casa'(3º pessoa do singular do presente do indicativo do verbo casar)...haha
.
20 Aprilo 2010 09:33
barok
Nombro da afiŝoj: 105
It means "Marry me because I love you" as indicated by minuet,
cheers,
20 Aprilo 2010 09:35
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Thank you all.