Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - dusunuyorum

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRumeno

Titolo
dusunuyorum
Testo
Aggiunto da rappforever
Lingua originale: Turco

dun gecti...bugunu dusunuyorum...yarin varmi?..genclingine guvenme...olenler hep ihtiyarmi?

Titolo
days
Traduzione
Inglese

Tradotto da handyy
Lingua di destinazione: Inglese

Yesterday is over... I'm thinking about today... Is there any tomorrow?... Do not rely on your being young... Are always the elderly those who die?
Note sulla traduzione
nice saying :)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Settembre 2008 12:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Settembre 2008 20:05

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Handyy,

"Are those who died always the old ones?"

I think that would sound better as:

"Are always/only the elderly those who die?"

13 Settembre 2008 20:13

handyy
Numero di messaggi: 2118
Thanks Lili,

I changed it