Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Bosniaco - dobro, more i tako

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoDanese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
dobro, more i tako
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bosmarvi
Lingua originale: Bosniaco

Dobro, može i tako
Note sulla traduzione
Before edit:
dobro, more i tako

--fikomix--
Ultima modifica di fikomix - 24 Ottobre 2009 22:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Ottobre 2009 14:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi fikomix!

There is no conjugated verb in this text, is it?

Thanks a lot!

CC: fikomix

23 Ottobre 2009 20:56

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks fikomix!

But this sentence is a bit weird, you mean there is no subject for "can"?, It doesn't make a lot of sense the way it is formulated, does it?

CC: fikomix lilian canale

24 Ottobre 2009 20:03

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Hey fikomix,

One comma brings sense here:
Dobro, može i tako.
Ok, it can be...
Ok, it can be that way...
Ok, that's good...

Osim ako nije "Želim ti... dobro more i tako"

CC: fikomix

24 Ottobre 2009 20:14

fikomix
Numero di messaggi: 614
Hvala RC!

CC:Roller-Coaster

24 Ottobre 2009 20:51

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot Bojana and Fiko!
Request is now released