Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Hareket etmeye karar verince bana telefon...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseItaliano

Titolo
Hareket etmeye karar verince bana telefon...
Testo
Aggiunto da nava91
Lingua originale: Turco

Hareket etmeye karar verince bana telefon edecek,valizini hazırlamasına yardım edeceğim.
Bana o olayı anlatan arkadaşımı görünce onu sana da anlatmasını ondan rica edeceğim.
Mektubunu alınca seni bekletmemek için hemen cevap yazacağım.

Titolo
Quand il décidera de partir il me ...
Traduzione
Francese

Tradotto da cudiii
Lingua di destinazione: Francese

Quand il décidera de partir il me téléphonera, je l'aiderai à préparer sa valise.
Quand je verrai mon ami, qui m'a raconté cet évènement, je le prierai de te le raconter.
Quand j'aurai reçu ta lettre, j'écrirai aussitôt pour ne pas te faire attendre.
Note sulla traduzione
futur : "quand je recevrai"
futur antérieur : "quand j'aurai reçu"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 27 Gennaio 2007 23:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Gennaio 2007 14:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Futur de l'indicatif : je recevrai
Fututr antérieur : "j'aurai reçu