Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Soul power
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Soul power
Testo
Aggiunto da
xaquito
Lingua originale: Inglese
Soul power
Titolo
Poder da alma
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Iara Paula
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Poder da alma
Note sulla traduzione
Poder Soul se for sobre música
ou até Poder alma.
Ultima convalida o modifica di
casper tavernello
- 1 Novembre 2007 13:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Novembre 2007 01:11
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Por favor senhores. Gostaria de suas opiniões.
Eu acho que deveria ser
podeer da alma
se o original fosse
power of the soul
ou
soul's power
.
obs.:o comentário abaixo do texto é de minha autoria.
CC:
goncin
guilon
thathavieira
1 Novembre 2007 00:53
guilon
Numero di messaggi: 1549
A mim parece-me que fosse "Poder Soul", mas acho que seria melhor perguntares a um anglófono como é que entende a frase "soul power"
1 Novembre 2007 07:02
goncin
Numero di messaggi: 3706
Casper,
Por mim, fica como está. Os esclarecimentos no campo de comentários são suficientes para que o requisitante escolha a tradução que mais lhe convier.
1 Novembre 2007 13:00
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Obrigado senhores.