Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Soul power
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Soul power
Nakala
Tafsiri iliombwa na
xaquito
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Soul power
Kichwa
Poder da alma
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Iara Paula
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Poder da alma
Maelezo kwa mfasiri
Poder Soul se for sobre música
ou até Poder alma.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 1 Novemba 2007 13:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Novemba 2007 01:11
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Por favor senhores. Gostaria de suas opiniões.
Eu acho que deveria ser
podeer da alma
se o original fosse
power of the soul
ou
soul's power
.
obs.:o comentário abaixo do texto é de minha autoria.
CC:
goncin
guilon
thathavieira
1 Novemba 2007 00:53
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
A mim parece-me que fosse "Poder Soul", mas acho que seria melhor perguntares a um anglófono como é que entende a frase "soul power"
1 Novemba 2007 07:02
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Casper,
Por mim, fica como está. Os esclarecimentos no campo de comentários são suficientes para que o requisitante escolha a tradução que mais lhe convier.
1 Novemba 2007 13:00
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Obrigado senhores.