בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - trasmisao de pensamento...estou me embonecando...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
trasmisao de pensamento...estou me embonecando...
טקסט
נשלח על ידי
gabrieletor
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
trasmissão de pensamento...estou me embonecando. tenho uma festa logo mais . também nunca me envolvi com alguém assim, sem conhecer.
agora é tarde, já estamos praticamente noivos o casamento pode
הערות לגבי התרגום
<<praticamente noivos o casamento pode>>
deve ser uma frase incompleta ou
<<praticamente noivos. casamento...pode (uma coisa dessas)?
שם
Trasmissione di pensiero... mi sto abbellendo...
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Sandradeo
שפת המטרה: איטלקית
Trasmissione di pensiero... mi sto truccando. Ho una festa più tardi. Anch'io non mi sono mai impegnata con qualcuno così, senza conoscerlo.
Adesso è tardi, siamo già praticamente fidanzati il matrimonio può
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 30 דצמבר 2007 11:29