Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - trasmisao de pensamento...estou me embonecando...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
trasmisao de pensamento...estou me embonecando...
Text
Übermittelt von gabrieletor
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

trasmissão de pensamento...estou me embonecando. tenho uma festa logo mais . também nunca me envolvi com alguém assim, sem conhecer.
agora é tarde, já estamos praticamente noivos o casamento pode
Bemerkungen zur Übersetzung
<<praticamente noivos o casamento pode>>
deve ser uma frase incompleta ou
<<praticamente noivos. casamento...pode (uma coisa dessas)?

Titel
Trasmissione di pensiero... mi sto abbellendo...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Sandradeo
Zielsprache: Italienisch

Trasmissione di pensiero... mi sto truccando. Ho una festa più tardi. Anch'io non mi sono mai impegnata con qualcuno così, senza conoscerlo.
Adesso è tardi, siamo già praticamente fidanzati il matrimonio può
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Xini - 30 Dezember 2007 11:29