בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-איטלקית - Tu es tout ce dont je rêve
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מעשיות / סיפורים - אהבה /ידידות
שם
Tu es tout ce dont je rêve
טקסט
נשלח על ידי
kexchoklad
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
הערות לגבי התרגום
Translated from the Swedish translation of this text.
שם
Tu sei tutto ciò che sogno
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Morganno
שפת המטרה: איטלקית
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
הערות לגבי התרגום
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 17 ינואר 2008 17:10