Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Tu es tout ce dont je rêve

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΣουηδικάΓαλλικάΙταλικάΑγγλικάΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Tu es tout ce dont je rêve
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kexchoklad
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από MMime

Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Translated from the Swedish translation of this text.

τίτλος
Tu sei tutto ciò che sogno
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Morganno
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 17 Ιανουάριος 2008 17:10