Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Италиански - Tu es tout ce dont je rêve
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Роман / Разказ - Любов / Приятелство
Заглавие
Tu es tout ce dont je rêve
Текст
Предоставено от
kexchoklad
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Забележки за превода
Translated from the Swedish translation of this text.
Заглавие
Tu sei tutto ciò che sogno
Превод
Италиански
Преведено от
Morganno
Желан език: Италиански
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Забележки за превода
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
За последен път се одобри от
Xini
- 17 Януари 2008 17:10