主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-意大利语 - Tu es tout ce dont je rêve
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
虚构文学 / 故事 - 爱 / 友谊
标题
Tu es tout ce dont je rêve
正文
提交
kexchoklad
源语言: 法语 翻译
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
给这篇翻译加备注
Translated from the Swedish translation of this text.
标题
Tu sei tutto ciò che sogno
翻译
意大利语
翻译
Morganno
目的语言: 意大利语
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
给这篇翻译加备注
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
由
Xini
认可或编辑 - 2008年 一月 17日 17:10