Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Italia - Tu es tout ce dont je rêve
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco
Titolo
Tu es tout ce dont je rêve
Teksto
Submetigx per
kexchoklad
Font-lingvo: Franca Tradukita per
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Rimarkoj pri la traduko
Translated from the Swedish translation of this text.
Titolo
Tu sei tutto ciò che sogno
Traduko
Italia
Tradukita per
Morganno
Cel-lingvo: Italia
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Rimarkoj pri la traduko
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 17 Januaro 2008 17:10