Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Italia - Tu es tout ce dont je rêve
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Tu es tout ce dont je rêve
Teksti
Lähettäjä
kexchoklad
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Huomioita käännöksestä
Translated from the Swedish translation of this text.
Otsikko
Tu sei tutto ciò che sogno
Käännös
Italia
Kääntäjä
Morganno
Kohdekieli: Italia
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Huomioita käännöksestä
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 17 Tammikuu 2008 17:10