Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רומנית - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומניתאנגליתרוסיתטורקית

קטגוריה מחשבות

שם
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
טקסט
נשלח על ידי lisichka
שפת המקור: איטלקית

ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

שם
Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
תרגום
רומנית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: רומנית

Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 29 פברואר 2008 20:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 פברואר 2008 08:06

iepurica
מספר הודעות: 2102
"Mă gândesc la tine", mai degrabă, nu cred că am auzit român să zică cuiva "Te gândesc"...

29 פברואר 2008 09:21

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
Mersi

29 פברואר 2008 10:52

Freya
מספר הודעות: 1910
Mie îmi sună cam ciudat "iţi trimit o mare mângâiere", dar asta este...e corect cum ai tradus.