בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-רומנית - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
טקסט
נשלח על ידי
lisichka
שפת המקור: איטלקית
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
שם
Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
raykogueorguiev
שפת המטרה: רומנית
Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
אושר לאחרונה ע"י
iepurica
- 29 פברואר 2008 20:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 פברואר 2008 08:06
iepurica
מספר הודעות: 2102
"Mă gândesc la tine", mai degrabă, nu cred că am auzit român să zică cuiva "Te gândesc"...
29 פברואר 2008 09:21
raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
Mersi
29 פברואר 2008 10:52
Freya
מספר הודעות: 1910
Mie îmi sună cam ciudat "iţi trimit o mare mângâiere", dar asta este...e corect cum ai tradus.